This is a translated page. The original can be found here: http://www.hoshi.it/blog/index.php/2008/09/19/janet-store-shopping-kawaii/
set 19 19. September

Ecco il negozio online che farà impazzire ogni kawaii addicted! Hier ist der Online-Shop, fegt jeden kawaii süchtig ist!
Si chiama Janet Store ed è un sito di Taiwan che però spedisce tranquillamente anche in Italia. Ihr Name ist Janet Shop und ist ein Ort in Taiwan, sondern auch leise sendet in Italien.
Vi si trovano gadget e oggettistica di ogni genere (Sanrio, Doraemon, Cinnamon, Nintendo, Disney, ecc) a prezzi davvero convenienti! Es gibt alle Arten von Gadgets und Geschenke (Sanrio, Doraemon, Zimt, Nintendo, Disney, etc.) zu günstigen Preisen!
Le spese di spedizione variano in base al peso. Versandkosten je nach Gewicht. Per pacchi fino ad 1kg si aggirano intorno ai 20$. Für Pakete bis zu 1 kg sind rund 20 Dollar.
Il sito è organizzato in categorie e accanto a ognuna di esse è indicata la quantità di oggetti presente al suo interno. Die Website wird in Kategorien geordnet und neben jeder indiziert die Menge der darin enthaltenen Artikel.
Nella categoria “Clarence sale” si possono trovare le offerte più interessanti: oggetti di fine serie venduti a prezzi più bassi del normale. In der Kategorie "Clarence Salz" finden Sie die interessantesten Objekte Ende der Serie zu Preisen, die niedriger als normal verkauft.
Nella colonna di destra invece avremo sempre sott'occhio il contenuto del norstro carrello (con relativo totale della spesa) e l'elenco dei “best sellers” ovvero gli oggetti più venduti… oltre ai vari link relativi ai servizi di personalizzazione e info sul sito. In der rechten Spalte stattdessen werden wir ein Auge auf den Inhalt des Warenkorbs norstro (mit ihren Gesamtausgaben) und die Liste der "Best Sellers", die das meistverkaufte ist zu halten ... sowie diverse Links rund um personalisierte Dienste und Informationen vor Ort .
Un sito davvero utile per comprare dei regali (da fare a sè o agli altri). Eine sehr nützliche Website zu kaufen Geschenke (für sich selbst oder andere zu tun).

Translate this post Translate this post

Articoli simili Ähnliche Artikel

  • Nessun articolo simile trovato Keine Artikel gefunden ähnlich

5 risposte to “Janet Store – Shopping Kawaii” 5 Responses to "Janet Store - Einkaufen Kawaii"

  1. Brunella ha detto: Brunella sagte:

    Ciao!forse questo non è lo spazio adatto per chiedere certe cose, ma…hai mai comprato qualcosa su questo sito? Hallo, vielleicht ist dies nicht der geeignete Platz, um bestimmte Dinge zu fragen, aber ... haben Sie schon einmal etwas gekauft auf dieser Seite? E' davvero fantastico come dici, ma purtroppo sto aspettando ancora il mio ordine da quasi 4 settimane Es ist wirklich toll, wie du sagst, aber leider habe ich warte immer noch auf meine Bestellung für fast 4 Wochen : ( è successo anche a te? ist mit dir passiert?

  2. Doroty ha detto: Dorothy sagte:

    Ciao, sì mi è capitato…e il motivo è stato il blocco da parte della dogana del pacco… infatti poi mi è arrivata una lettera che spiegava che il pacco era stato rispedito al mittente perché conteneva “giocattoli privi del marchio CE”…ho contattato Janet e lei, non appena ricevuto indietro il pacco mi ha chiesto se volevo che me lo rispedisse o se volevo il rimborso dei soldi…visto che nel viaggio alcuni prodotti erano stati danneggiati, lei stessa ha preferito rimborsarmi i soldi. Hallo, ja es mir passiert ist ... und der Grund wurde von den Zollbehörden des Pakets blockiert ... weil ich dann einen Brief zu erklären, dass das Paket an den Absender zurückgegeben worden, weil es "ohne CE-Kennzeichnung Spielzeug" enthalten habe ... Ich setzte mich mit Janet und ihr, nicht nur das Paket erhalten wieder fragte, ob ich mich rispedisse wollte oder wenn ich eine Rückerstattung des Geldes ... wollte da einige Produkte auf der Reise beschädigt worden war, zog sie es vor mir das Geld zurückerstatten.
    Ti consiglio di contattare Janet per chiederle se ha informazioni sulla spedizione! Ich rate Ihnen, kontaktieren Sie Janet zu fragen, ob Sie Informationen über Versand zu haben! Ti risponderà presto! Wir werden bald antworten!
    Fammi sapere come va! Lassen Sie mich wissen, wie es geht! Ciao! Hallo!

  3. sayoko ha detto: Sayoko sagte:

    Ciao! Hallo! Volevo chiederti una curiosita': in che periodo hanno rispedito il pacco al mittente per mancanza del marchio CE? Ich wollte eine Neugier "zu fragen: In diesem Zeitraum haben das Paket an den Absender wegen fehlender CE zurückgekehrt? Perché speravo fosse una cosa successa solo fino all'estate scorsa… mi aggrappavo alla vana speranza che non fosse piu' successo in tempi più recenti ;_; Weil ich hoffte, war ein Ding nur bis zum letzten Sommer passiert ist ... Ich klammerte mich an der vergeblichen Hoffnung, dass es mehr Erfolg in der letzten Zeit war; _;
    Curiosità n. Keine Neugier. 2: il pacco era molto grande? 2: Das Paket war sehr groß? Perché ho l'impressione che più cose si ordinano assieme, più ci sia il rischio che ispezionino il pacco e lo blocchino per colpa di questa maledizione chiamata CE >_< Weil ich den Eindruck, dass mehr Dinge zusammen bestellt haben, desto mehr besteht die Gefahr, dass das Paket und prüfen Sie den Block, weil dieser Fluch CE genannt> _ <
    Grazie mille! Vielen Dank!
    /me che spera di vedersi recapitare intatto il suo nyan nyan nyanko plush XD / Me hofft, von der Auslieferung seiner intakten Nyan Nyan Nyanko Plüsch XD

  4. Doroty ha detto: Dorothy sagte:

    La lettera da parte della dogama mi è arrivata circa un mese dalla spedizione del pacco… Poi non ho più provato ad ordinare. Das Schreiben der dogama Ich kam etwa einen Monat nach Zustellung des Pakets ... dann habe ich nicht zu bestellen versucht.
    Comunque il mio pacco non era molto grande, anzi! Allerdings war mein Paket nicht sehr groß, tatsächlich! Era decisamente leggero… Es war sehr leicht ...
    Ma a te è arrivata la lettera della dogana? Aber man kam der Brief vom Zoll?

  5. sayoko ha detto: Sayoko sagte:

    Grazie per la risposta Danke für die Antwort : D
    Fortunatamente la cosa a me non e' ancora successa (tocco ferro), pero' conosco diverse persone a cui è accaduto (con tanto di lettera della dogana),in particolare durante la scorsa estate… (per questo mi chiedevo in che periodo era successo a te (se verso l'estate scorsa, o questo autunno/inverno^^) Zum Glück für mich ist es nicht "passiert noch (Schlag auf Holz), sondern" Ich kenne einige Leute, die (mit einem Brief von den Zoll) passiert, vor allem im Sommer ... (so ich frage mich, wie spät es war erfolgreich für Sie (sofern bei diesem letzten Sommer oder Herbst / Winter ^ ^)
    Ah, pure un pacco leggero! Ah, so ein Licht-Paket! Allora è proprio una questione di culo al 100%. Dann ist es nur eine Frage der Arsch auf 100%. Viva l'Italia! Es lebe Italien! >__< > __ <

Lascia la tua risposta Lassen Sie Ihre Antwort