This is a translated page. The original can be found here: http://www.hoshi.it/blog/index.php/2008/02/20/skinbag-quando-la-pelle-e-importante/
feb 20 2月20日

Cercate un modo per intimidire i clienti?顧客を威嚇する方法をお探しですか? Volete dare al vostro notebook una custodia dall'aspetto aggressivo che dica “ se me t'avvicini te scuoio “?お使いのノートブック"あなたはt'avvicini私をスキンの場合"という積極的な見通しのケースをあげたい? Da oggi potete grazie alla Skinbag !今、あなたはに感謝することができますSkinBag

Skinbag produce -a quanto pare- oggettistica in un materiale sintetico -a quanto pare- che riproduce la pelle umana! SkinBagは、合成材料、明らかに、複製人間の皮膚では、明らかに、オブ​​ジェクトを生成します! Sapete la tipica poltrona presidenziale in pelle umana di Fantozzi?あなたは、フレッドから、ヒトの皮膚における典型的な大統領の椅子を知っている? oggi può divenire realtà grazie a questo materiale innovativo.現在、この革新的な材料への現実のおかげになることができます。

Mi piacerebbe vedere un consulente informatico che si presenta per fare un preventivo da un cliente e, posando questo bell'oggetto sul tavolo dice “ Eh, questo è l'ultimo cliente che non mi ha accettato il preventivo “.私は顧客からの引用をしなければコンサルタントを見てみたいと思いますが、この美しいオブジェクトがテーブルの上に敷設"ああ、これは私が見積もりを受け入れたことを最後にクライアントである"と述べている。 Sicuramente carismatico.間違いなくカリスマ。

Gli oggettini non costano poco (la borsa da notebook va circa sui 500 euro) per cui mi rimane il dubbio che il materiale non sia poi tanto finto…装身具は安価ではありません(ノート袋の周りに​​500ユーロになる)が、私はまだ材料は本当に偽物ではないことを疑うための...

computer-02.jpg

Translate this postこの記事を翻訳

Articoli simili関連記事

  • Nessun articolo simile trovato類似したアイテムは見つかりませんでしたん

Lascia la tua rispostaあなたの答えを残す