Incredibile ma vero…sul pc non ho un word processor e mi sono trovata in difficolta due giorni fa quando dovevo stampare delle cose e non avevo uno straccio di programma sul quale incollare il testo che mi interessava.信じられないが、本当... PCはワードプロセッサを持っていないと私は物事を印刷するために、私はあなたが私に興味を持ったテキストを貼り付けるプログラムの細断処理を持っていなかったていたとき、私は二日前に困っている自分を発見しました。
Mi è venuto in soccorso Google Docs , il Word processor online di Google ricco di funzioni che non ha niente da invidiare a Microsoft Word per quanto riguarda le semplici operaizioni di scrittura!私は救助に来たGoogle Docsの 、豊富なオンラインワードプロセッサ、Googleの機能は、単純なoperaizioniの書き込みについては、Microsoft Wordへの羨望は何の関係もありません!
Offre infatti la possibilità di inserire oggetti nei documenti (menu Inserisci ) e un controllo del versioning , ossia di tutte le modifiche apportate tra un salvataggio e l'altro (menu Revisioni ). それは、レスキューや他との間で行われたすべての変更をIE(改訂メニュー)、([挿入]メニューの)ドキュメントにオブジェクトを挿入する機能やバージョン管理を提供しています。 Il tasto File permette di salvare il documento nei formati citati. ファイルボタンをクリックすると、あなたが言及したフォーマットで文書を保存することができます。 A destra, altre due opzioni fondamentali: Condividi e Pubblica . 右側では、2つの他の基本的なオプション:共有と公開します。
Certo, Google Docs ha anche i suoi limiti .確かに、 Google Docsのも 、その限界を持つ。
Le dimensioni del file ad esempio non devono superare i 500k 例えば、ファイルサイズが500Kを超えないようにしてください
Non si possono inserire le note a piè pagina (a meno di “crearle” noi stessi in html) ma legge quelle dei documenti importati a Word あなたは、脚注を挿入することはできません(HTMLで自分自身を "それらを作成する"より小さい)が、それはWordにインポートし、それらの文書を読み込み、
Non ci sono scorciatoie attraverso tasti di scelta rapida . キーボードショートカットを通じて、近道はありません。

In ogni caso è un'ottima applicazione gratuita che vi consentirà di svolgere il vostro lavoro senza dover scaricare nessun programma.いずれにしても、それはあなたが任意のソフトウェアをダウンロードすることなく、あなたの仕事を行うことができ、優れた無料のアプリケーションです。
Se cercate un'alternativa a Google Docs vi consiglio anche ZohowriterあなたがGoogleドキュメントに代わるものを求めるなら、私はもお勧めZohowriterを
Share on Facebook Facebookでシェア
Articoli simili関連記事
- Nessun articolo simile trovato類似したアイテムは見つかりませんでしたん





marzo 20th, 2008 at 1:37 pm 13:37に2008年3月20日
L'avevo sentito nominare, non ne vedo una grande utilità ma tanto di cappello cmq a Google che ci delizia ogni volta con queste perle.私が聞いて、私は大きな利点が表示されませんでしたが、私たちこれらのビーズを使用するたびに、喜びのGoogle CMQに帽子をオフにします。
marzo 21st, 2008 at 9:17 am 午前9時17分に2008年3月21日
beh, se non lo avessi trovato non so come avrei fatto non avendo nessun tipo di programma del genere sul pc…:D 、私が見つけなかったなら、私はPC上でこのようなプログラムの任意の種類を持っていなかったのか分からない...まあ:D
marzo 21st, 2008 at 3:51 pm 15:51に2008年3月21日
oh beh ma anche se non hai il pacchetto Office ci sono lo stesso delle soluzioni gratuite complete che si usano offline (come il pacchetto OpenOffice).よくああすることが、Officeパッケージを持っている場合でもオフラインで使用されているものと同じ完全なフリーのソリューションです(例えば、OpenOfficeスイートなど)。 Poi vabè se uno non vuole installare nulla sul pc e non ha grandi esigenze allora Google Docs può andare bene 1 PC上で何かをインストールすると大きな要件はありませんしていない場合、次にその後のGoogle Docsは、良いことができますvabè
marzo 22nd, 2008 at 9:07 am 午前9時07時2008年3月22日
Tutta la serie di programmi di Gooooogle penso sia orientata al progetto iniziale di arrivare al PC senza sistema operativo che parta direttamente da web.私は、Webから直接起動するオペレーティング·システムなしでPCに取得する最初のプロジェクトを考えてプログラムギヤードGooooogleの全シリーズ。 Con tutti i pro ei contro del caso…例すべての長所と短所...