This is a translated page. The original can be found here: http://www.hoshi.it/blog/index.php/2008/04/23/148/
apr 23 4月23日

Qualche mese fa vi avevamo segnalato 2spaghi , il social network sui ristoranti!数ヶ月前に我々が報告2spaghi 、社会的ネットワークのレストラン!
Oggi vi faccio conoscere Foodjoker , un altro utile strumento per trovare locali e ristoranti in tutto il mondo.今日はご紹介しましょう​​Foodjoker 、世界中のローカルレストランを見つけるための別の便利なツール。 Per quanto riguarda l'italia, è possibile cercare ristoranti a Milano, Roma, Firenze, Venezia e Toscana in generale. イタリアに関しては、あなたは一般的にはミラノ、ローマ、フィレンツェ、ヴェネツィア、トスカーナのレストランを検索することができます。
Una volta selezionata la località che ci interessa, apparirà una schermata con l'elenco dei vari ristoranti ordinati alfabeticamente.一度私たちに興味のある場所を選択し、画面には、アルファベット順にソート様々なレストランのリストが表示されます。 Ogni nome è affiancato dalla descrizione del tipo di cucina , la spesa media a persona, e il link alla pagina web del ristorante nel quale troverte una descrizione più dettagliata della cucina, indirizzo, numero di telefono e informazioni utili sui servizi offerti dal ristorante (aria condizionata, sala fumatori, carte di credito, camere private ecc)! それぞれの名前は、料理の説明は、一人当たりの平均支出は、レストランで提供されるサービスの料理、住所、電話番号や情報の詳細な説明をtroverteレストランのウェブページへのリンク(空気が付属していますエアコン、禁煙ルーム、クレジットカード、プライベートルーム、など)!


E' possibile eseguire una ricerca interna utilizzando il campo in alto a sinistra."可能な限り左上に内部フィールドを使用して検索することができます。 Si può inserire direttamente il nome del ristorante o cercare in base al tipo di cucinaそれが直接料理の種類に基づいて、レストランや検索の名前を入力することができます

Davvero un prezioso stumento sia per i consumatori che per i ristoratori!消費者とレストラン経営の両方の本当に貴重なstumento! Vi consiglio di farci un giro.私はスピンのためにそれをお勧めします。

Questa è la descrizione presa direttamente da Foodjoker.com : これは、から直接取得説明ですFoodjoker.com

“FoodJoker.com è la prima guida web multilingue ai ristoranti del mondo, il miglior vademecum esistente per gli utenti di 40 diversi paesi. "FoodJoker.comは、世界のレストランへの最初の多言語ウェブガイド、40カ国の既存のユーザーのための最高のハンドブックです。

L'unica guida ai ristorante dove turisti e uomini d'affari possono cercare e leggere informazioni relative a migliaia di ristoranti in tutte le principali città e destinazioni internazionali in 8 lingue diverse. 観光やビジネスの人々が検索して、8つの異なる言語のすべての主要都市と国際線のレストランの何千もの情報を読み取ることができる唯一のレストランガイドを参照してください。

Il nostro team è composto da editor di contenuti e specialisti di comunicazione e pubblicità in tutto il mondo. 我々のチームはコンテンツ編集者とメディアの専門家や広告、世界中で構成されています。 Ci siamo dedicati ad inventare per i nostri utenti un progetto completo sui migliori ristoranti da Pechino, in Cina, a New York negli Stati Uniti, ovunque ti trovi e qualunque sia la tua lingua, noi saremo lì per consigliarti i migliori locali del mondo.” 我々は、米国のニューヨークで、中国、北京で最高のレストランの完全な計画とユーザーの皆様のために発明するために捧げられる、あなたがどのような言語とどこ、私たちは世界最高のクラブに助言することがあるでしょう。 "

Translate this postこの記事を翻訳

Articoli simili関連記事

  • Nessun articolo simile trovato類似したアイテムは見つかりませんでしたん

Lascia la tua rispostaあなたの答えを残す