This is a translated page. The original can be found here: http://www.hoshi.it/blog/index.php/2008/06/10/fonolo-ovvero-come-ti-frego-il-centralino/
giu 10 6月10日

Salve, benvenuti in PacchePacche SpA Per assistenza premere 1, per informazioni commerciali premere 2, per…. ” E dopo aver composto codici assurdi cerchiamo il tanto agognato colloquio con l'operatore… sempre che non cada la linea! "やあ、販売については、ヘルプを押して1、2を押してくださいPacchePaccheスパへようこそ、のために..."そして、コードは不合理ダイヤルした後に演算子を使用して切望されたインタビューを求める...それは、常にラインを落ちない!

I centralini automatici rappresentano una sorta di trasposizione nel reale dei menu di navigazione dei siti però spesso non funzionano bene come un semplice e immediato menu.自動化された交換機は、サイトの実際のナビゲーションで移調の一種である、しかし、しばしば単純でわかりやすいメニューとしてうまく機能しません。 Ecco che Fonolo ci corre in aiuto rieseguendo la conversione e tracciando tramite complessi algoritmi la “mappa” del centralino automatico.ここFonoloは、変換を再実行して、複雑なアルゴリズム、自動応答の "マップ"を通してトレースできるように突入。

Per farlo sarà sufficiente registrarsi (al momento si lascia il proprio indirizzo email e si verrà contattati in seguito) e poi, una volta eseguito l'accesso, fornire al sito il numero da scansionare.これを行うには、単にサイトをスキャンする数を与えるために、一度ログインすると、その後に登録(あなたのメールアドレスを残して、我々は後でご連絡させていただきます時)となります。 Sarà quindi possibile eseguire telefonate direttamente al sottomenù desiderato e quindi parlare direttamente con l'operatore più utile alla nostra esigenza.次に、目的のサブメニューに直接電話をかけるし、我々のニーズに、より便利にPCと直接話すことができます。

Inoltre con Fonolo sarà possibile tracciare le proprie telefonate per evitare le classiche scuse da call center “ eh ma noi qui non abbiamo mai detto che poteva.. .”e cose simili.またFonoloでは、彼らの電話がコール·センター、 "えっ、ここで我々は彼が可能性があるということはありません..."などからいつもの言い訳を避けるために、呼び出しをトレースすることが可能となります。 Veramente utili in questi tempi mangiatempo!これらの回mangiatempoで非常に便利!

Fonolo!

Translate this postこの記事を翻訳

Articoli simili関連記事

  • Nessun articolo simile trovato類似したアイテムは見つかりませんでしたん

Lascia la tua rispostaあなたの答えを残す