This is a translated page. The original can be found here: http://www.hoshi.it/blog/index.php/2009/06/13/un-sito-per-gli-aspiranti-operatori-socio-sanitari-oss/
giu 13 6月13日

Ultimamente ci sono numerosi concorsi per la figura professionale dell'Operatore Socio Sanitario.最近プロのオペレータ社会の健康のために多くの大会があります。 Chi è costui?これは誰です? è una figura professionale recente, codificata dall'Accordo Stato-Regioni del 18 febbraio 2001 . "専門家は、最近の国家·地域の合意成文化され18 2001年 2月 Tale operatore sostituisce le precedenti figure professionali che si occupavano di assistenza, sia nell'area sanitaria (OTA), che nell'area sociale (ASA, OSA, ADEST ecc.), con una figura più completa, integrando funzioni, compiti e competenze delle due aree, in un unico iter formativo. これは、より包括的な統合、機能、義務と責任のことで、両方の健康(OTA)、社会的な領域(ASA、OSA、adest等。)で、専門的な支援に参加した前の演算子を置き換えるシングルトレーニング·プロセス内の2つの領域。 Il suo compito è quello di svolgere attività che aiutino le persone a soddisfare i propri bisogni fondamentali, finalizzate al recupero, al mantenimento e allo sviluppo del livello di benessere, promuovendone l'autonomia e l'autodeterminazione. ” (Fonte Wikipedia ) そのタスクは、ヘルプの人々が自律性と自己決定を促進し、福祉のレベルを復元維持し、開発を支援する、彼らの基本的なニーズを満たす活動を実施することです。 "(出典ウィキペディア

Come fare quindi a prepararsi adeguatamente per affrontare un esame?それでは、どのように試験を受けるために十分に準備するのですか? Beh, per i quiz abbiamo già segnalato Mininterno.net che si rivela sempre un'ottima scelta per la preparazione, mentre per leggere qualche appunto o per ripassare argomenti già noti abbiamo scovato questo blog che, in maniera semplice, sintetizza le informazioni necessarie per la preparazione al concorso: corsoosspg .さて、クイズのために我々はすでに報告されているMininterno.netいくつかの注意事項をお読みしたり、すでに知られている引数を確認する一方、準備のための優れた選択肢となっている我々は単純に、のために必要な情報を要約し、このブログを見つけました競争のための準備: corsoosspg

Il sito, su piattaforma MyBlog, raccoglie diversi appunti che spaziano dall'etica deontologica all'organizzazione delle ASL, fino ad Antropologia e Sociologia.このサイトは、プラットフォームMyBlogで、アップ文化人類学および社会学に、ASLの倫理倫理的な組織に至るまで、異なるノートを収集します。

Se state quindi finendo la vostra preparazione in vista di un concorso pubblico di questo genere, vi suggerisco di tenere a portata di mano questo sito!あなたは、この種の公共の検査のために準備を終えている場合、私はあなたが手にこのサイトを保存することをお勧め!

Translate this postこの記事を翻訳

Articoli simili関連記事

  • Nessun articolo simile trovato類似したアイテムは見つかりませんでしたん

Lascia la tua rispostaあなたの答えを残す