This is a translated page. The original can be found here: http://www.hoshi.it/blog/index.php/2010/02/12/come-aggiungere-una-firma-html-a-gmail/
feb 12 2月12日

A volte, quando si spediscono le email, si vorrebbe poter aggiungere una firma identificativa, magari con il noioso (e un po' inutile) testo sulla privacy del messaggio.時には、あなたがメールを送信するときに、1つでもあなたのメッセージのプライバシーにうるさい(とやや "役に立たない)のテキストと、署名の識別を追加したいと思います。 Con i programmi di posta elettronica (Thunderbird, Outlook, Outlook express, ecc.) è facile includere la firma in un formato HTML che la renda più gradevole e professionale… ma se, come me, ormai utilizzate più spesso il Webmail di Gmail forse vi sarete ritrovati nella necessità di inserire la firma… e non poterlo fare!電子メールプログラム(Thunderbirdのは、Outlookは、Outlook Expressなど)で、おそらくそこには、より快適でプロフェッショナルになり、HTML形式の署名...しかし、今、私のような、場合、最も頻繁に使用されるGmailのWebメールを含むように簡単です署名を入力する必要が記載されています...それを行うことができませんでした!

Già, perché nelle opzioni di Gmail c'è l'opportunità di inserire una firma … ma di semplice testo. はい、ので、Gmailのオプションで署名...しかし、単純なテキストを持っている機会です。 Non capisco perché limitare tanto una cosa così semplice come l'inclusione di un pezzo d'HTML nell'email.そのような電子メールのHTMLの断片を含めるなどの単純なものを制限する理由私は理解していません。 Tant'è… navigando un po' in giro mi sono imbattuto nelle soluzioni più disparate (aggiungere Greasemonkey, BetterGmail, ecc. ecc.) e comunque contemplano tutte l'utilizzo di Firefox e di un'estensione.実際には...少しブラウジングは "周りに私は多くのさまざまなソリューションに遭遇しました(Greasemonkeyを、BetterGmailなどを追加します。等。)そして、まだFirefoxと拡張子を使用してすべてをカバーしています。 A questo punto ho cercato tra i componenti aggiuntivi (l'approccio semplice spesso è quello corretto) ed ho trovato questo splendido programma: WiseStamp .この時点で私はアドオンを検索(単純なアプローチは多くの場合正しいものである)と、この素晴らしいプログラムが見つかりました: WiseStampします

Questa estensione (disponibile per Chrome , Flock , Thunderbird e ovviamente Firefox ) permette di includere nei propri messaggi di Webmail delle firme personalizzate HTML . この拡張機能は、(もちろん、クロム、Flockは、ThunderbirdとFirefoxの利用可能)、そのメッセージWebmailのカスタムHTML署名に含めることができます。 Addirittura è possibile impostare più firme e scegliere, di volta in volta, quella più appropriata.あなたも、いずれか該当するもの、複数の署名を設定し、時間から時間を選択することができます。 Una volta installato e personalizzato, infatti, quando scriverete la vostra mail, sulla barra degli strumenti apparirà il pulsante di WiseStamp e potrete scegliere una firma diversa da quella che avrete impostato di default.一度インストールとカスタマイズを行うと、実際には、ツールバーのボタンでメールを書くときに表示され、あなたがデフォルトとして定義したものと異なる署名をWiseStampを選択することができます。

La cosa bella è che potrete inserire nella vostra firma anche tutti i riferimenti di istant messaging, social network, ecc.良いところは、あなたが、あなたの署名で、インスタントメッセージング、ソーシャルネットワークなどへのすべての参照を含めることです。 pure in “formato a rotazione” per avere sempre una firma accattivante.よく常にキャッチーな署名を持っている "ローリング形式"のように。

Se utilizzate Gmail e volete rendere veramente professionali (o tamarre あなたは、Gmailを使用して(またはtamarre本当にプロのようにしたい場合 :LOL: ) le vostre firme, questa estensione è un “ must have “! )あなたの署名は、この拡張子は"持っている必要があります"です!

Translate this postこの記事を翻訳

Articoli simili関連記事

  • Nessun articolo simile trovato類似したアイテムは見つかりませんでしたん

Lascia la tua rispostaあなたの答えを残す